Translation of "on the other" in Italian


How to use "on the other" in sentences:

As the man by the window described all this in exquisite detail, the man on the other side of the room would close his eyes and imagine the picturesque scene.
Mentre l'uomo dalla finestra descriveva tutto questo con abbondanza di particolari, l'uomo costretto a rimanere sdraiato dall'altra parte della stanza chiudeva gli occhi e immaginava le scene.
A session cookie, on the other hand, will expire at the end of the user session, when the web browser is closed.
Un cookie di sessione, al contrario, scadrà alla fine della sessione dell’utente, con la chiusura del browser.
And the Philistines stood on a mountain on the one side, and Israel stood on a mountain on the other side: and there was a valley between them.
3 I Filistei stavano sul monte da una parte e Israele stava sul monte dall’altra;
Twelve lions stood there on the one side and on the other on the six steps: there was nothing like it made in any kingdom.
Dodici leoni si ergevano di qua e di là, sui sei gradini; non ne esistevano di simili in nessun regno
Now therefore fear the LORD, and serve him in sincerity and in truth: and put away the gods which your fathers served on the other side of the flood, and in Egypt; and serve ye the LORD.
Temete dunque il Signore e servitelo con integrità e fedeltà; eliminate gli dei che i vostri padri servirono oltre il fiume e in Egitto e servite il Signore
On the other hand, you never know.
D'altra parte, non si sa mai.
The butterfly that flutters its wings and causes a hurricane on the other side of the world.
La farfalla... che batte le ali e scatena un uragano dall'altra parte del mondo.
And Moses turned, and went down from the mount, and the two tables of the testimony were in his hand: the tables were written on both their sides; on the one side and on the other were they written.
Mosè spezza le tavole della legge [15]Mosè ritornò e scese dalla montagna con in mano le due tavole della Testimonianza, tavole scritte sui due lati, da una parte e dall'altra.
Afterward he brought me to the temple, and measured the posts, six cubits broad on the one side, and six cubits broad on the other side, which was the breadth of the tabernacle.
M'introdusse poi nel santuario e misurò i pilastri: erano larghi sei cubiti da una parte e sei cubiti dall'altra
The way I see it, you know you got jail on the other side of this conversation.
Per come la vedo io, tu lo sai bene che, una volta finita questa conversazione, finirai in galera.
An e-service on EUROPA is a service or resource made available on the Internet in order to improve the communication between citizens and businesses on the one hand and the European Institutions on the other hand.
Un servizio elettronico su Europass è un servizio o una risorsa resa accessibile su Internet al fine di migliorare la comunicazione tra cittadini e imprese da una parte ed istituzioni europee dall'altra.
She's on the other side, focused on the task at hand.
E' dall'altro lato... concentrata sul suo prossimo compito.
And now the LORD your God hath given rest unto your brethren, as he promised them: therefore now return ye, and get you unto your tents, and unto the land of your possession, which Moses the servant of the LORD gave you on the other side Jordan.
4 Or dunque, poichè il Signore Iddio vostro ha dato riposo a’ vostri fratelli, come egli avea loro detto, ritornatevene, e andate alla vostre stanze nel paese della vostra possessione, la qual Mosè, servitor del Signore, vi diede di là dal Giordano.
And by chance there came down a certain priest that way: and when he saw him, he passed by on the other side.
Per caso, un sacerdote scendeva per quella medesima strada e quando lo vide passò oltre dall'altra parte
And I brought you into the land of the Amorites, which dwelt on the other side Jordan; and they fought with you: and I gave them into your hand, that ye might possess their land; and I destroyed them from before you.
Dimoraste lungo tempo nel deserto. Io vi condussi poi nel paese degli Amorrei, che abitavano oltre il Giordano; essi combatterono contro di voi e io li misi in vostro potere; voi prendeste possesso del loro paese e io li distrussi dinanzi a voi.
And that year they vexed and oppressed the children of Israel: eighteen years, all the children of Israel that were on the other side Jordan in the land of the Amorites, which is in Gilead.
Questi afflissero e oppressero per diciotto anni gli Israeliti, tutti i figli d'Israele che erano oltre il Giordano, nel paese degli Amorrei in Gàlaad
These are the countries which Moses did distribute for inheritance in the plains of Moab, on the other side Jordan, by Jericho, eastward.
Questo distribuì Mosè nelle steppe di Moab, oltre il Giordano di Gerico, ad oriente
And when they had found him on the other side of the sea, they said unto him, Rabbi, when camest thou hither?
Trovatolo dall'altra parte del mare, gli dissero: "Rabbì, quando sei arrivato qui?".
And on the other side Jordan by Jericho eastward, they assigned Bezer in the wilderness upon the plain out of the tribe of Reuben, and Ramoth in Gilead out of the tribe of Gad, and Golan in Bashan out of the tribe of Manasseh.
Oltre il Giordano, a oriente di Gerico, stabilirono Bezer della tribù di Ruben, nel deserto, sull'altipiano; Ramot in Gàlaad nella tribù di Gad e Golan in Basan, nella tribù di Manàsse
What's on the other side of this wall?
Cosa c'e' al di la' di questo muro? Henry!
You on one side, me on the other.
Tu in una squadra, io nell'altra.
I'll meet you on the other side.
Mettiti al volante. Ci vediamo dall'altra parte.
You, on the other hand, are not.
Tu invece non stai affatto bene.
And on the other side of Jordan, of the Reubenites, and the Gadites, and of the half tribe of Manasseh, with all manner of instruments of war for the battle, an hundred and twenty thousand.
Di Neftali, mille quarantamila. E di là dal Giordano, dei Rubeniti, dei Gaditi e della mezza tribù di Manasse, forniti per il combattimento di tutte le armi da guerra, centoventimila.
What's on the other side of the fence?
Che c'e' dall'altra parte della recinzione?
We encourage you to read the privacy statements on the other websites you visit.
Vi invitiamo a leggere le informative sulla privacy e cookies policy dei siti Web di terzi.
But you, on the other hand...
Ma con te... Al contrario, beh...
So that the face of a man was toward the palm tree on the one side, and the face of a young lion toward the palm tree on the other side: it was made through all the house round about.
aspetto d'uomo verso una palma e aspetto di leone verso l'altra palma, effigiati intorno a tutto il tempio
You live on the other side of town.
Ho controllato, vive dall'altra parte della citta'.
And Joab the son of Zeruiah, and the servants of David, went out, and met together by the pool of Gibeon: and they sat down, the one on the one side of the pool, and the other on the other side of the pool.
Anche Ioab, figlio di Zeruià, e i seguaci di Davide si mossero e li incontrarono presso la piscina di Gàbaon. Questi stavano presso la piscina da una parte e quelli dall'altra parte
On the other hand, other cookies remain on your device until you delete them yourself.
D’altra parte, altri cookie rimangono sul tuo dispositivo fino a quando non li cancelli da solo.
And likewise a Levite, when he was at the place, came and looked on him, and passed by on the other side.
Anche un levita, giunto in quel luogo, lo vide e passò oltre
In the day that thou stoodest on the other side, in the day that the strangers carried away captive his forces, and foreigners entered into his gates, and cast lots upon Jerusalem, even thou wast as one of them.
Poiché tu eri presente quando gli stranieri ne deportavano le ricchezze, quando i forestieri entravano per le sue porte e gettavano le sorti su Gerusalemme, anzi ti sei comportato come uno di loro
4.6950750350952s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?